又是一个星期一。一如往常我的心情都是蓝蓝的。为何?因为我想没有人喜欢周休二日后得回到公司上班的心情。你就别骂我懒了!我直接承认好了!我是个可以坐我绝对不会站,可以躺绝对不会做的懒猪!
到公司后暂时偷懒,一面吃面包一面开着潜水艇到处逛部落格。就被来自吉隆坡"文员"的文章给逗笑了。因为在他在其中一篇文章里提到一句我说熟悉的粗口 – Diu~.如果不是广东人或者说不是来自吉隆坡的广东人可能就不懂这是什么意思?希望我没理解错它和英文里的fuck 是等义的。 对!Diu = Fuck!
我想我也不竟然是因为被这久没听到的diu 给逗笑的跟正确的我应该说我被它勾起在KL生活的那段日子。那时是刚出社会什么也不懂的阿呆。我的第一间公司是件大公司但我们的部门是刚成立的。但我们所掌握的科技对当时的各部门同事来说根本是见也没见过但如果我们绝对可以对他们的工作帮上很大的忙。很大的程度上可以缩短了他们的工作时间。所以大家都很“自动”的和我们保持良好的关系。他们大部分是江湖儿女。对!没错是‘江湖’但绝对不是流氓。可能工作的关系他/她们都得穿的很体面很正式的去见客户。但回到公司时那些不羁的性格绝对是阿明或阿花一族的,彼此交谈时diu, "high", "xin", x 你老母是肯定有的 。哈哈。。。 但对我他们是绝对的尊重。因为我对他们来说是“斯文”小弟弟所以不可以“污染”我。所以在我面前他们很自觉的不说,就连一起吃饭时也不在我面前抽烟。很有意思对吗?
他们曾不止一次问我为什么不像其它部门的文员/斯文人那样和他们有距离?反而可以很自在的和他们混在一起?我从来只是微笑的带过。其实很想告诉他们,我叔辈里混江湖的就有几位。身上有龙有虎的我从小就见怪不怪了。哈哈。。。他们外表是有点吓人但我想他们比任何人都有义气讲道理。只有那些小混混才是讲打讲杀的。他们沟通的方式是很直接的不需要像所谓的斯文人般尔虞我诈的。
在那间公司很忙但工作的很愉快。但随着我到另外一件公司上班就和他们失去联络了。工作环境也从“江湖”变成如金枝欲孽般尔虞我诈。
Diu~你底好吗?依家响边捞呀?
9 comments:
洛客国度让我想起台湾乐团洛克班。
diu不过是粗话演习,朋友都说我没有说粗话的天分。
鱼头我非吉隆坡人也非广东人,但听懂这句话。因为当年有两个广东仔系友,一个KL的;一个自称handsome ipoh仔。看到你这文章让我想起他们。
当然,我不用这句话,我鱼头可是斯文人一个,虽然偶尔爱说SHIT & damn.
我从吉隆坡回来后,一直改不了骂diu,哎
文员,练习?粗口是不需要练习的。它是那么的自然可以在你情绪到时脱口而出的。哈。。。但对象嘛就要有选择。你总不可能对你长辈骂对吗?
小渔,你不可以damn 我哦!哈哈。。。
'Diu' is little too much for me, my normal curses are 'Duh!', 'To Hell I Care' & 'What The Hell'.
I just don't used to curse so much, some friends of mine who are not Chinese say Chinese is the only race that practice curses in almost every line of their words, not true?
除了"diu", 我們在公司最愛罵 'cibai'了.
To Stevie:
Not almost every line, but sometime, more than once in one line. Chinese people not that rude, don't you think?
To seasonc:
'cibai',wah~!!! Good word. 如果你不是在大马住上一段时间(而且还要是在平民区,不过台湾的人可能会知道),肯定不懂这句话是什么意识。因为我香港的朋友都不懂这是什么意识,就连“青菜”也不知道,就只有我台湾的朋友明白。=.="
To 阿洛:
绝对同意,这不用练习,因为这是情绪到时自然使的习惯。不过我可不用中文的,我通常都是用英文的。都是“与龙共舞”的编劇害的,说什么(粤)“廣粗口要用英文,甘样就无人说你cheap呀嘛~!”从那天起,我就改了用英文了。:P
我没有天分的,粗话讲得没有感情。
sarawak,kuching!
Post a Comment